您當(dāng)前位置:首頁 > 商標(biāo)注冊申請 > 商標(biāo)注冊流程及費(fèi)用 > 英文商標(biāo)有哪些雷區(qū)需要注意?

英文商標(biāo)有哪些雷區(qū)需要注意?

日期:2019-05-21 10:49:46      點(diǎn)擊:

許多企業(yè)為了和國際接軌會注冊英文商標(biāo),那么英文商標(biāo)又有什么情況會造成駁回呢,今天就整理了一下英文商標(biāo)設(shè)計的幾個雷區(qū)。如果喜歡知春路知識產(chǎn)權(quán)的文章,可以關(guān)注知春路知識產(chǎn)權(quán)商標(biāo)注冊查詢網(wǎng),更多精彩的資訊等著您!

英文近似怎么算?

英文商標(biāo)畢竟只有26個,再怎么組合也很有限,好在英文還有單復(fù)數(shù)、動詞、名詞等形式。

不過要注意,“單數(shù)”和“復(fù)數(shù)”所表達(dá)的詞的含義是沒有變化的,只是數(shù)量不同。所以如果遇到單復(fù)數(shù)都是描述同一件物件兒時,那這兩個英文就一定是近似商標(biāo)了。(如:單數(shù)形式bigfoot與復(fù)數(shù)形式bigfeet屬于近似)

同理,當(dāng)你見到一個英文動詞和一個動名詞同時出現(xiàn)時,他們一定是近似商標(biāo)。(如:動詞sall與動名詞salling近似)

含有機(jī)構(gòu)縮寫

各種國際機(jī)構(gòu),都會有縮寫,如果碰巧英文中含有機(jī)構(gòu)縮寫,那就極有可能被駁回。《商標(biāo)法》規(guī)定與政府間國際組織的名稱、旗幟相同或近似的標(biāo)志或者同“紅十字”、“紅新月”的名稱、標(biāo)志相同及近似的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。

不良含義

據(jù)說,所有人學(xué)的第一句外語都是罵人的臟話。但商標(biāo)作為使用于商業(yè)活動中的標(biāo)志,可不能用含義負(fù)面的詞匯喔。

商標(biāo)局在審查英文商標(biāo)申請時,都會搜索一下英文單詞的含義,所以用生僻的英文來糊弄審查員也不要想了。如發(fā)現(xiàn)其含義負(fù)面、格調(diào)低下,一定會判定影響社會主義道德,造成不良影響。

別含有城市名

《商標(biāo)法》規(guī)定含有國家名稱、縣級以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的國外地名的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。

總之,英文商標(biāo)不比漢字商標(biāo),很難憑借常識來規(guī)避風(fēng)險。因此想出一個英文商標(biāo)后,最好在搜索引擎上搜一下,排除風(fēng)險再進(jìn)行提交申請,以免浪費(fèi)時間精力。

推薦閱讀:

英文商標(biāo)可以轉(zhuǎn)讓嗎

麥當(dāng)勞被告上法庭,這回還是因為它的英文商標(biāo)設(shè)計

本文來源:http://m.allegrolawnservice.com/2019/sbzcwt_0521/1298.html

熱門商標(biāo)推薦